《索福克勒斯悲剧集2:俄狄浦斯王》

00 Attachment/s34595159.jpg|150

短评

月初读的古希腊悲剧第一本,故事的结构和隐喻不再赘述,让我更震撼的是超一流的文学性,从语词处蕴含的悲剧的美感,比如:
“哎呀,拉伊俄斯的儿子啊,愿我,愿我从没有见过你!我为你痛哭,像一个哭丧的人!说老实话,你先前使我重新呼吸,现在使我闭上眼睛。”
“这件事最惨痛的地方你们感觉不到,因为你们没有亲眼看见。我记得多少,告诉你多少。 ”
“她为她的床榻而悲叹,她多么不幸,在那上面生了两种人,给丈夫生丈夫,给儿子生儿女。 ”
“你的感觉和你的命运同样可怜,但愿我从来不知道你这人。”

还有剧末的那句,至今想起仍浑身发抖:“当我们等着瞧那最末的日子的时候,不要说一个凡人是幸福的,在他还没有跨过生命的界限,还没有得到痛苦的解脱之前。”

笔记

一 开场

二 进场歌

三 第一场

俄狄浦斯:我如今掌握着他先前的王权;娶了他的妻子,占有了他的床榻共同播种。

忒瑞西阿斯:哎呀,聪明没有用处的时候,做一个聪明人真是可怕呀!这道理我明白,可是忘记了;[39]要不然,我就不会来。

四 第一合唱歌

五 第二场

六 第二合唱歌

七 第三场

八 第三合唱歌

九 第四场

俄狄浦斯:哎呀!哎呀!一切都应验了!天光呀,我现在向你看最后一眼![92]我成了不应当生我的父母的儿子,娶了不应当娶的母亲,杀了不应当杀的父亲。 【1185】

十 第四合唱歌

歌队(第一曲首节)凡人的子孙啊,我把你们的生命当作一场空!谁的幸福不是表面现象,一会儿就消灭了?不幸的俄狄浦斯,你的命运,你的命运警告我不要说凡人是幸福的。 【1196】

(第二曲首节)但如今,有谁的身世听起来比你的可怜?有谁在凶恶的灾祸中,在苦难中遭遇着人生的变迁,比你可怜?

(第二曲次节)那无所不见的时光终于出乎你意料之外发现了你,它审判了这不清洁的婚姻,这婚姻使儿子成了丈夫。哎呀,拉伊俄斯的儿子啊,愿我,愿我从没有见过你!我为你痛哭,像一个哭丧的人!说老实话,你先前使我重新呼吸,现在使我闭上眼睛。 【1222】

十一 退场

歌队长:不幸的人呀!她是怎么死的? 【1236】
传报人:她自杀了。这件事最惨痛的地方你们感觉不到,因为你们没有亲眼看见。我记得多少,告诉你多少。

她为她的床榻而悲叹,她多么不幸,在那上面生了两种人,给丈夫生丈夫,给儿子生儿女。

这场祸事是两个人惹出来的,不止一人受难,而是夫妻共同受难。他们旧时代的幸福在从前倒是真正的幸福;但如今,悲哀,毁灭,死亡,耻辱和一切有名称的灾难都落到他们身上了。 【1285】

歌队:你的感觉和你的命运同样可怜,[101]但愿我从来不知道你这人。 【1348】

歌队长:因此,当我们等着瞧那最末的日子的时候,不要说一个凡人是幸福的,在他还没有跨过生命的界限,还没有得到痛苦的解脱之前。 【1530】

注释

[2]古雅典剧场里,人物的上下场有一定的规矩:从市场里(亦即城里)或海上来的人物应自观众右方上,从乡下来的人物应自观众左方上;到市场里或海上去的人物应自观众右方下,到乡下去的人物应自观众左方下。

[58]神示这样说:​“拉布达科斯的儿子拉伊俄斯啊,我答应你的请求,给你一个儿子;但是你要小心,你命中注定会死在你儿子手中!这命运是宙斯注定的;因为他听了珀罗普斯的诅咒,珀罗普斯抱怨你杀死了他的儿子,想要复仇,才祈求宙斯给你这样的命运。​”拉伊俄斯曾拐带珀罗普斯(Pelops)的儿子克律西波斯(Khrysippos)​,这孩子一离家就自杀了。这是拉伊俄斯一家人的灾难的根源。

附录 《俄狄浦斯王》1936年版材料

七、索福克勒斯《俄狄浦斯王》不属于一个三部曲,乃是一个独立的剧本。剧本的顶点是俄狄浦斯发觉他自己的身世,同时注重发觉时所生的影响,不注重后来的结果。如其作者盼望一个成功的结构,他必须把这个“发觉”预备得很自然;这“发觉”的进展当越来越有趣;等到完成时,剧中的情景必须有绝大的倒转。索福克勒斯的成功就在他的结构上。

这孩子后来竟因此取得了“俄狄浦斯”这个名字,这名字的本意就是“脚肿”​。

希腊剧作家从没有厌弃过这故事。除了这三大悲剧家外,还有好几位剧作家写过八九个同名的剧本,但都没有留传下来。我们试把塞涅卡(Seneca)​,高乃依(Corneille)​,德莱顿(Dryden)与伏尔泰(Voltaire)几人的同名剧本拿来比较,便可见希腊本剧特别高明。